Teks Arab, Latin, Terjemah Bahasa Indonesia dan Inggris, Tafsir Serta Arti Perkata / Mufradat Surat Hud Ayat 123
Bahasan selanjutnya mengenai arti perkata akan dimuat mengenai QS. Surat Hud adalah ayat ke 123.
Yang mana pada ayat ini dijelaskan bahwasanya segala sesuatu dan urusan di bumi dan di langit baik yang nampak maupun tidak Allah maha mengetahui.
Baca Juga: Arti Perkata Surah Al-Hasyr Ayat 18, Teks Arab, Latin, Terjemah Indonesia
Serta segala apapun yang ada pada hakikatnya akan kembali lagi kepada Allah pada hari kiamat nanti.
Diakhir ayat juga ditegaskan bahwa kita harus menyembah dan bertakwa kepada Allah dalam kondisi dan situasi apapun, dan Dia juga tidak akan lengah terhadap baik dan buruknya perbuatan kita.
Oleh karena itu kita harus senantiasa selalu berbuat baik terhadap sesama makhluk ciptaan-Nya.

Berikut ini Teks Arab, Latin, Terjemah Bahasa Indonesia dan Inggris, Tafsir Serta Arti Perkata / Mufradat Surat Hud Ayat 123
Isi Artikel:
Teks Arab Surat Hud Ayat 123
wa lillāhi gaibus-samāwāti wal-arḍi wa ilaihi yurja’ul-amru kulluhụ fa’bud-hu wa tawakkal ‘alaīh, wa mā rabbuka bigāfilin ‘ammā ta’malụn
Terjemah Surat Hud Ayat 123
Bahasa Indonesia
Dan milik Allah meliputi rahasia langit dan bumi dan kepada-Nya segala urusan dikembalikan. Maka sembahlah Dia dan bertawakallah kepada-Nya. Dan Tuhanmu tidak akan lengah terhadap apa yang kamu kerjakan.
Bahasa Inggris
And to Allah belong the unseen [aspects] of the heavens and the earth and to Him will be returned the matter, all of it, so worship Him and rely upon Him. And your Lord is not unaware of that which you do.
Arti Perkata Surat Hud Ayat 123
Download Arti Perkata Lengkap (Offline)
Bacaan | Arti |
وَلِلّٰهِ | kalian membuat kebaikan |
غَيْبُ | kegaiban |
السَّمٰوٰتِ | langit |
وَالْاَرْضِ | dan bumi |
وَاِلَيْهِ | dan kepadanya |
يُرْجَعُ | dikembalikan |
الْاَمْرُ | perkara itu |
كُلُّهٗ | semuanya |
فَاعْبُدْهُ | maka sembahlah dia |
وَتَوَكَّلْ | dan (kamu) kemudian bertawakkallah |
عَلَيْهِۗ | atasnya |
وَمَا | dan tidak |
رَبُّكَ | tuhanmu |
بِغَافِلٍ | dengan lalai |
عَمَّا | dan/terhadap apa |
تَعْمَلُوْنَ | melakukan |
Download Arti Perkata Lengkap (Offline)
Tafsir Surat Hud Ayat 123
Hanya Allah-lah satu-satunya yang mengetahui perkara-perkara yang gaib di langit dan di bumi. Tidak ada sesuatu pun yang luput dari pengetahuan-Nya. Dan hanya kepada-Nya lah semua urusan akan dikembalikan di Hari Kiamat. Maka beribadahlah -wahai Rasul- hanya kepada Allah semata dan berserah dirilah kepada-Nya dalam semua urusanmu. Tuhanmu tidak pernah lalai terhadap apa yang kalian perbuat. Dia Maha Mengetahuinya dan akan memberikan balasan sesuai dengan amal perbuatannya masing-masing.
— tafsirweb.com
Sumber er.com
EmoticonEmoticon